English grammar affix
[TOC]
词缀(affix)
是一种附着在词根或词干的语素,为规范词素,不能单独成字。词缀可以是派生变化,如英语的*-ness* and pre-*,也可以是屈折变化,如英语的复数 *-s 和过去式*-ed。*
依位置分类
根据词缀和词干结合位置的不同,可分为不同的词缀。前缀和后缀在语言中较常见,中缀和环缀较少见,因为他们在欧洲语言中并不重要。其他的词缀罕见。
词缀 | 范例 | 模式 | 描述 |
---|---|---|---|
前缀/词头 prefix | undo 反战 | 前缀-词干 | 出现在词干之前 |
后缀/词尾 suffix | looking 吃了 | 词干-后缀 | 出现在词干之后 |
中缀/词嵌[1] infix | saxomaphone 吃过饭 | 词干<中缀>词干 | 出现在词干之中,常见于婆罗洲-菲律宾语系 或南岛语系里。 |
环缀 circumfix | ascattered | 环缀>词干<环缀 | 一部分出现在词干前,另一部分出现在词干后 |
间缀 interfix | speedometer | 词干a-间缀-词干b | 连结两个词干使成为复合字 |
复缀 duplifix | moneyshmoney看一看 | 词干~复缀 | 复制一部分的词干,可出现在前、中、后的位置 |
插缀 transfix | 马耳他语: kiteb (他写)、词根ktb(写) 一清二楚、三不五时、七零八落 | 词干<插缀>词干<插缀>词干 | 非连续性的词缀穿插在单一词干之中 |
屈折缀 simulfix | mouse → mice | 词干内部屈折变化 | 改变词干的一部分 |
变调缀 suprafix | product(名词) produce(动词) | 词干语音的声调或重音变化 | 改变音素的音韵性质 |
减缀 disfix | 阿拉巴马语:tipli(打破) 词根tipasli(破) | 词干一部分删减 | 一部分的词干省略 |
前缀和后缀统称为外缀(adfix),与内缀(infix)相对。[2]
在相互对应注解(interlinear glossing)中,简单的词缀如外缀用-与词干分开;打断词干或不连续的词缀用<>表示;复缀用~标记;不能分开的词缀用\。
依功能性分类
不同语言各有不同的语法,使用词缀的方式也不尽相同,以下是英语与汉语的词缀用法
英语词缀(affix)根据语法功能、特性,可区分为:
- derivational affix[3]或中译为派生词缀:会造成词性以及语意变化,产生一个词性不同的新词。例如,“run”的词性是动词,在之后加上“er”变成“runner”,词性变为名词,意思也略有转变,“er”在此就是派生词缀。
- inflectional affix或中译为曲/屈折词缀:只会改变一词的文法特性,并不改其语意。例如,在“run”之后加上“ing”成为“running”,表示进行中的概念(ing后亦有引申用来表示持续、未完成等等概念的用法),“ing”在此就是曲折词缀。
汉语词缀根据语法功能、特性,可区分为:
- word-formation affix[4]或称为构词词缀、词变词缀:会造成词性以及语意变化,产生一个词性不同的新词。例如,“跑”的词性是动词,在之后加上“者”变成“跑者”,词性变为名词,意思也略有转变,“者”在此就是构词词缀。
- Grammatical affix或称为语法词缀:只会改变一词的文法特性,并不改其语义。例如,在“跑”之后加上“著”成为“跑着”,表示持续进行的概念(“著”后来亦有引申用来表示状态持续存在等概念的用法),“著”在此就是语法词缀。
变格
变格(declension)在语言学上是指名词、代词、冠词、形容词在句子中为了实现特定的语法功能而产生的词形变化。动词的这种屈折变化一般被称作变位。
词通过变格能够反映自身的性(阴性、阳性、中性等)、数(单数、双数、复数等)、格(主格、宾格、与格、属格等)及其他语法范畴上的归属。
许多语言都存在变格。在印欧语系、班图语支、闪米特语族、芬兰-乌戈尔语族、突厥语族诸语言中,变格都是相当重要的一部分。
现代英语
主条目:英语语法
现代英语的变格系统几近消失,仅保留了人称代词的部分性数格变化、名词的部分数格变化。
现代英语的名词大部分的格变化都已消失,仅属格(或称所有格)仍保留变格。亦即名词的宾格、与格等语义格与主格完全一致,没有屈折变化,共享一个语法格;仅名词的属格需要进行屈折变化。属格的变格由附着语素-‘s来表现。对于以s结尾的名词(如大多数名词的复数形式),其属格则只需附着语素*-‘*。
以“boy”(男孩)为例,下表展示了该名词的全部变格:
单数 | 复数 | |
---|---|---|
普通(主格、目的格等) | boy | boys |
属格(所有格) | boy**’s** | boys’ |
不过有些名词的复数形式稍显复杂。以“man”(人/男人)为例:
单数 | 复数 | |
---|---|---|
普通(主格、目的格等) | man | men |
属格(所有格) | man**’s** | men**’s** |
一般认为,名词的派生变化不属于变格。如名词“Britain”(不列颠)派生出形容词“British”(不列颠的)和区域居民称谓词“Briton”(不列颠人)。尽管这些词显然互相关联,属于同源词,但一般不被视作同一个词的形态变化,因此不属于变格。
人称代词变格
现代英语的人称代词变格略为复杂,详见下表。
人称 | 性 | 数 | 主格 | 宾格、与格 | 属格限定词 | 属格代词 | 反身代词 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人称 | 单数 | I | me | my | mine | myself | |
第二人称 | you | your | yours | yourself | |||
第三人称 | 阳性 | he | him | his | himself | ||
阴性 | she | her | hers | herself | |||
中性 | it | its | itself | ||||
第一人称 | 复数 | we | us | our | ours | ourselves | |
第二人称 | you | your | yours | yourselves | |||
第三人称 | they | them | their | theirs | themselves |
名词的主格和宾格并无区别,但部分人称代词的主格和宾格并不相同。此外,疑问代词“who”(谁)也有不同的主格(“who”)、宾格(“whom”)、属格(“whose”)形态,不过主格和宾格均使用“who”已经越来越常见。
现代英语中唯一仍保留性变化的就是第三人称单数的人称代词。不过名词仍可以被赋予性别,只是不再是语法上必须的变格。外来词,尤其是来自拉丁语和其他罗曼语族语言的的借词,其变格通常会被保留。如“alumnus”(校友,阳性单数)和“alumna”(校友,阴性单数)。
形容词变格
多数形容词无任何变格。不过当形容词用作名词时需要变格。比如,将“I’ll take the red wines”(我选红酒)省略作“I’ll take the reds”(我选红的)时,省略了“red wines”(红酒)中的名词“wines”(酒),以形容词“red”(红色的)临时充当名词,因此形容词“red”需临时承担名词“wine”的变格任务。因为“wine”采用了复数形式“wines”,所以省略后“red”亦须变格为“reds”以反映指代的是一个复数名词。
此外,指示限定词“this”(这个)和“that”(那个)有数的变化。其复数形式分别为“these”(这些)和“those”(那些)。
自其他语言借入的形容词也可能(亦或被允许)必须保留其性的变化。比如“blond”(金色的,阳性)、“blonde”(金色的,阴性)。
现代英语中形容词不根据主格、宾格等语法格进行变格,不过古英语中有此要求。
冠词变格
现代英语中,冠词无需变格。不过正式而言,“that”(那个)和“she”(她)分别来自古英语冠词“sē”的中性变格“þæt”和阴性变格“sēo”。
语素
语素(Morpheme)又称形态素、义基[1],在语素构词学里指最小的语法单位,是最小的语音语义结合体。[2]
在口语中,语素是由音位这一种能区别的最小声音单位所组成的,而在文字形式语言中,语素则是由字位所组成的。因为汉语是一字一音,所以可按照音位的个数,区分成单音节语素、双音节语素、多音节语素和非音节语素。[2]
语素和词不同,有许多的语素不能够单独地构成词。依据是否可单独成词,语素可分为自由语素和规范语素(又称不自由语素)。[3]
以英语为例,unbreakable 这个词有三个语素:un-(规范语素)、break(自由语素)和 -able(自由语素)。